男性频道
  • 资讯
  • 医院
热门推荐
您的位置: 首页 >> 男性频道 >> 男性用品 >> 男性奢品 >> 正文

时尚不容错念 那些被误读的品牌!

http://man.qm120.com2010-12-28 11:26:22 来源:全民健康网

关键字:男性奢品 时尚 品牌

  那些被念错的品牌名:有人会把Burberry(巴宝莉)喊成blueberry(蓝莓),或者一心急直接念成blackberry(黑莓),搞得格子风衣也成了通信工具。

  前几日降温,在纽约这样的东北地区生活,我不可免俗地买了UGG雪地靴来御寒。很普通的驼色经典款,路上几乎人手一双。一次聚会碰到一个新的美国朋友,却夸张地喊:“你的‘阿格’很漂亮啊。”我于是很纳闷,以为他会说中文,但是“阿格”又是指谁呢?比划了半天,才发现他说的是我的雪地靴,于是我无地自容地发现我一直都是把UGG当作是三个字母的品牌,毫不掩饰地喊“U-G-G”,从来也没想过它其实是一个词。

Biotherm

  这么想起来曾经尴尬的那些法国品牌名字,按照英语的念法来念,也是经常闹出笑话,比如我跟来自法国的Lauren说“Biotherm”,她就想了半天也不知道我在说那个天然青春品牌。而至于Hermes的H发音与否,L‘Occitane的重音在O还是tane,我也是问了店员才搞清楚。就连稀松平常的Clinique,我都曾经重音发错过位置。挽回一点颜面的是,我早就知道Louis Vuitton的s不发音,我这个学过一个学期法语的人读得还算靠谱——虽然我的法语老师曾经不留情面地问我,是不是在讲英语。

  我从来都不是个有语言天赋的人,语言开发能力又比较晚,不像秧秧现在,可以自如地转换英语中文和西班牙语。美国本来就是一个多民族多语种的国家,所以可以学习不同的语种,也是件快乐的事情。虽然因为语言种类太多了,学习每种语言的进步程度比只说一种语言的小朋友要慢,而且我们也不懂西语,没法纠正她。幸好感恩节聚餐时碰到大学专业是西语的朋友,听她讲了颜色、数字等的西班牙语,发现秧秧的发音都是没有什么问题的。

  

首页12345尾页
本文来源:全民健康网 编辑:wuya
看了本文的网友还看了
网友关心话题